lunes, 31 de marzo de 2008

MARINA TSVÉTAIEVA (II)


5

espío un signo en sus labios,
pero bien sé que no hablará.
-¿Ya no me quieres? –Sí, te quiero.
- No, no me quieres. – Me siento cansado,

triste, consumido. Me siento acabado.
(La mirada, altiva, por la sala.)
- ¿Es esto nuestra casa?
- La casa está en nosotros. - ¡Bonitas palabras!

El amor es de carne y de sangre,
Flor que con sangre propia se riega.
¿Crees que es amor
un rato de charla en la mesa?

¿Y después, como ellos –damas
y caballeros-, cada uno a su casa?
El amor no es sino…
¿sagrario?
¡Qué palabra! Mejor decir llaga,

cicatriz. ¿Bajo los ojos de camareros
y borrachos? (Y por dentro:
el amor es este arco tenso,
es decir: ruptura. Ruptura.)

- Amor significa unión, y nada ya
Nos une, ni labios ni vida. (Oh, no
Me des la malaventura, te rogué
Al comienzo de nuestra intimidad,

En aquella hora cercana a la cumbre
Y la pasión. Ya humo – Memento:
Eso es amor –dejar que se queme el don
¡siempre en vano! en el fuego.)

los labios –grieta en la concha- lívidos:
sonrisa de intendente. –Primero,
una cama común.
¿Abismo,
quieres decir? Tamborileo

de dedos en la mesa. –¿No querrás
mover montañas? Amor
significa…
- Mío.
- Ya entiendo. ¿Conclusión?


* * *

el ritmo de los dedos en la mesa
se acelera. (Cadalso.)
- Vámonos. – Yo hubiera preferido:
Muramos. Sería más sencillo: muramos.

Basta de banalidades: basta
De viajes, versos, hoteles, tranvías…
- El amor significa vida.
- No, otro nombre le daban los antiguos…
- ¿entonces?
Aprieta el puño –un pez muerto-
el pañuelo. -¿Nos vamos?
-¿Adónde? Elige: precipicio, bala, veneno…
la muerte –en claro.

- la vida. Como un cónsul romano
que evalúa – águilas ojos- lo que queda
de sus huestes.
- Rompamos, pues.


(De Poema del fin)



Con la d de decepción


Ah, no, ya has empezado a doler, demasiado pronto

y sin saber el motivo. ah no, esta historia no va de presionar pechos hasta reventarlos.

Ah, no, mi goma mágica de borrar y algún día ni recordaré de dónde coño has salido.

Un paso atrás, halehop.

No me gustan los acróbatas cobardes. Cierro el circo.


domingo, 30 de marzo de 2008

Horizonte Y



Vivir bajo tierra,

llorar bajo tierra.






sábado, 29 de marzo de 2008

Pasatiempos estúpidos o predisposiciones


Decía Rilke, o me dijeron que decía


"Deja que todo te suceda: la belleza y el espanto."



Y yo me he resignado a creer, a falta de alguien que me defina los conceptos,

qué es belleza (¿aquello?) y qué es espanto (¿esto?).

Aunque todo me da un poco lo mismo, afanada en prolongar esperas
como una piel muerta que estiro y estiro sin reparar en sus grietas.


viernes, 28 de marzo de 2008

CÉSAR MORO (II)


EL FUEGO Y LA POESÍA

IV


El agua lenta el camino lento los accidentes lentos

una caída suspendida en el aire el viento lento

el paso lento del tiempo lento

la noche no termina y el amor se hace lento

las piernas se cruzan y se anudan lentas para echar raíces

la cabeza cae los brazos se levantan

el cielo de la cama la sombra cae lenta

tu cuerpo moreno como una catarata cae lento

en el abismo

giramos lentamente por el aire caliente del cuarto

caldeado

las mariposas nocturnas parecen grandes carneros

ahora sería fácil destrozarnos lentamente

arrancarnos los miembros beber la sangre lentamente

tu cabeza gira tus piernas me envuelven

tus axilas brillan en la noche con todos sus pelos

tus piernas desnudas

en el ángulo preciso

el olor de tus piernas

la lentitud de percepción

el alcohol que brota de tus ojos y que más tarde

hará crecer tu sombra

mesándome el cabello lentamente subo

hasta tus labios de bestia


(La tortuga ecuestre)


martes, 18 de marzo de 2008

Cómo se construyen hospitales con palabras


Muerta o algo mejor


¿y si estuviera equivocada?

[...]

- Lorenzo: muerta no estarías mejor.

- cècile y la deshidratación: cómo lo sabes?

- lorenzo: porque he descansado en tu boca

- cècile y la deshidratación: eso no es convincente, pero sí muy bello

- lorenzo: lo he sacado de tu esencia

[...]

en la playa éramos sólo nosotros dos

sin mentiras

sólo nosotros

[...]


- lorenzo: aportas más al mundo que el 50% de las mujeres de este
planeta.


....


La playa, todavía la playa, ¿tú te crees que puedo sobrevivir con sólo el recuerdo de aquella
noche de playa? Pero, ¿y si fuera verdad? ¿y si aquello fue verdad? pero ¿y si por el contrario nada más que la caridad frente a una moribunda?






lunes, 17 de marzo de 2008

Umbilical (II)


Eres la única a quien le dolí
y a nadie más que a ti te duelo.

Por un inmenso amor agradecido,
porque no permitiré convertirte
en la talla de un luto insuperable
- viví en ti, bebí de ti, me alimenté de ti,
pero no me traje guardaditas en el bolsillo
tus miguitas de esperanza, nací pobre
por torpeza-
voy a esperarme a que estés muerta
para obedecer a ese filo que me reclama
como parte del no ser.
Voy a esperarme, mamá, te lo prometo,
a sellar en mis manos la otra ausencia,
no serás tú quien limpie la sangre
que encharque el suelo de tu casa
y la memoria umbilical.





FORUGH FARROJZAD (II)


EN LA OSCURIDAD


En la oscuridad
te llamé
Todo era silencio y una brisa
que se llevaba la cortina
En el cielo apagado
una estrella ardía
una estrella partía
una estrella moría
Te llamé
te llamé
Tenía en las manos
mi existencia toda
como un cuenco de leche
La azul mirada de la luna
chocaba con los cristales

La canción de la tristeza
ascendía como humo
de la ciudad de los grillos
como humo sobre las ventanas
se deslizaba

Toda la noche allí
en mi pecho
hubo quien jadeaba
de desesperación
quien se levantaba
quien te deseaba
y sus dos manos frías
volvía a rechazar

Toda la noche allí
de las ramas negras
se estuvo desmoronando una tristeza
hubo quien se enajenaba
quien te llamaba
El aire se derrumba sobre él
como una ruina

Mi pequeño árbol
amaba al viento
el errante viento
¿Dónde está la morada del viento?
¿Dónde está la morada del viento?


(De Nuevo nacimiento. Traducción de Clara Janés y Sahand)

domingo, 16 de marzo de 2008

Renuncia


Tengo que plegar y recoger
mi mundo, mi vida, mi palabra
y sus hilos conectores.


(entonces aprenderé a pronunciar
despedida)




Sepultura



El alud negro
y nadie oye (o escucha)
mi llamada de auxilio.


El lugar imposible



cuatro ángulos
cercando el espacio
en el que se desarrolla
mi inadaptación
a la vida


Inadaptación


no preparada para vivir
- mundo, tiempo, vida, cuerpo herido
y silencioso-,
trato continuamente de buscar algo
pero nunca sé hacerlo.
No puedo más con mi torpeza.
¿De verdad nos reencarnamos?
Sólo pienso en filos de acero,
en dientes mágicos que conceden deseos,
que me llevan hasta donde no estaré tan sola,
tan hambrienta, tan perdida.



miércoles, 12 de marzo de 2008

SOPHIA DE MELLO (III)


LAMENTAÇÂO DE ADRIANO SOBRE A MORTE DE ANTINOOS

Nâo escreverei mais o meu nome em letras griegas sobre a cera das
[tabuinhas
Porque estás morto
E contigo morreu o meu projecto de viver a condiçâo divina



(Delphica)





LAMENTACIÓN DE ADRIANO SOBRE LA MUERTE DE ANTINOO

No escribiré mi nombre en letras griegas sobre la cera de las
[tablillas
Porque estás muerto
Y contigo murió mi proyecto de vivir la condición divina




(Traducción de Jacobo Sanz Hermida)






domingo, 9 de marzo de 2008

Desde la tierra más lejana


(Jorge)

Cómo puede ser que después de cuatro años
de sólo una noche de ojos brillantes,
aparezca todavía para decirme
que quiere oír mi voz.


viernes, 7 de marzo de 2008

La joven y la muerte





P. Alechinsky, La jeune fille et la mort, 1967
Acrílico y tinta china sobre tela




Pero habrá un mañana,
y mi angustia será
no haber abrasado las calles.



jueves, 6 de marzo de 2008

CÉSAR MORO



EL MUNDO ILUSTRADO


IGUAL que tu ventana que no existe

Como una sombra de mano en un instrumento fantasma

Igual que las venas y el recorrido intenso de tu sangre

Con la misma igualdad con la misma continuidad preciosa

que me asegura idealmente tu existencia

A una distancia

A la distancia

A pesar de la distancia

Con tu frente y tu rostro

Y toda tu presencia sin cerrar los ojos

Y el paisaje que brota de tu presencia cuando la ciudad

no era no podía ser sino el reflejo inútil de tu

presencia de hecatombe

Para mejor mojar las plimas de las aves

Cae esta lluvia de muy alto

Y me encierra dentro de ti a mí solo

Dentro y lejos de ti

Como un camino que se pierde en otro continente


(De La tortuga ecuestre, 1939)


lunes, 3 de marzo de 2008

Inutilidad o la función mediocre


Las grandes tragedias no sirvieron para nada.
Los grandes intentos no sirvieron para nada.
Las grandes lágrimas no sirvieron para nada.
Los grandes dolores no sirvieron para nada.
Las grandes llamadas no sirvieron para nada.
Los grandes deseos no sirvieron para nada.
Las grandes heridas no sirvieron para nada.

Total, al fin y al cabo a quién le importa
ser o no parte de mi vida

Asomada a la reja


Cosí demasiado y descosí,
siempre a la espera,
no me sirvió para nada,
nadie vino a reclamar mi trabajo,
tampoco mis pechos descubiertos,
ni mi trocito de tierra en una estrella
negra.

Me duele la punta de los dedos
de enhebrar la noche a la mañana.
Un saco tan roto es el vacío
y de nada sirvieron las puntadas.




domingo, 2 de marzo de 2008

VIOLETA C. RANGEL * (III)


HOLLY, LA DE LAS HORAS NEGRAS


Hoy, querido, me rozan los tacones

y la luz se va en lo mejor del polvo.

La lluvia muerde un corazón.

Mi coño admite tus tarjetas.


(De La posesión del humo)