sábado, 19 de diciembre de 2015
Chantal
Asombro de ojos frente al reflejo en el estanque. Nos hemos mirado, una a la otra, conocidas quizás en una vida remota. Qué hermosa eres y yo qué tímida. Entonces sincronía de sonrisas, comedidas pero abiertas. Te he reconocido y sabes que has sido reconocida. Y se ha dulcificado tu gesto con mi rubor. Todo el mensaje estaba condensado, como el mejor de los poemas: "Hola"...
Qué hermosa eres, Chantal.
categoría
La sombra vibra-la vida vibra
sábado, 21 de noviembre de 2015
Desnéixer
Nacer. Y luego desnacer. Lentamente, un grito consumiéndose.
El fuego haciéndose hueco. Desnacer.
El frío.
categoría
La sombra vibra - la muerte vibra,
veo-imagino
viernes, 13 de noviembre de 2015
La sedienta
Quizás todavía sea joven para comprender
que su desdicha es estar enamorada
de la sed.
categoría
desconexiones
domingo, 25 de octubre de 2015
viernes, 23 de octubre de 2015
Primitivos
Le reprocha Safo, la poeta "de trenzas de violeta, pura Safo de dulce sonrisa" a un Alceo enmudecido, sonrojado frente a ella:
"Si tus intenciones fueran nobles, no tendrías vergüenza en decir la verdad."
viernes, 16 de octubre de 2015
Epidermis tardor
Querer mudar. Imposibilidad. Áspera, agrietada, envejecida, enferma. Tristes capilares fatigados de otoños perennes.
No reflecta la luz en la corteza de otoño enquistada en la piel.
martes, 6 de octubre de 2015
Juan Ramón Jiménez a Marga
IV
AURORA
Estará auroreando, primero, sobre ti
el campo seco. Guadarrama rosa;
aún soñará tu tierra gris en esa lucha dulce
del sol que viene y la huidera sombra;
el gorrión accidental, la fija esquila
gotearán su son, su pío de la hora.
¡Qué plenitud, tú en lo definitivo,
fundida a lo que nunca cambiará ya la historia;
estensión de tu yedra, tu nueva vida solitaria
por lo real profundo sin pasadiza forma;
semilla verdadera de lo fijo, escultura, conciencia
enquistada en la tierra que no de desmorona!
(Un momento, en su riel, el alto tren del alba
conducirá sus deslumbrados presos de una pena a otra.)
..¡Tú dentro ya, tú fuera, tú ya libre,
el vivo muere, el muerto es inmortal,
sustancia voluntaria para más alta obra!
Agosto de 1932
categoría
A la sombra de otra voz
Marga
... Y es que ...
Ya no quiero vivir sin ti ...
... tú, como sí puedes vivir sin mí
... debes vivir sin mí ...
... Sobro ... mi amor, con ser inmenso, al ser yo la razón única,
no debe ser, no tiene justificación ante yo ... única justificación que siento necesaria ... es decir, creo que hace falta vivir de acuerdo con uno mismo ...
... Si tú no pudieras vivir sin mí, no sobraría, pero como sobro, lo mejor es irme ...
... Y como sin ti ... es que ni quiero, ni me importa nada ...
... lo mejor es morirme ...
... y para morirse cuando aún se es joven ... pues ...
hay que matarse ...
... y para matarse ...
¡ay! ... yo quiero antes, necesito, estar contigo un poco ... sintiéndome feliz.
(Extracto del diario de Marga Gil Roësset dirigido a Juan Ramón Jiménez. Edición del poeta.)
categoría
A la sombra de otra voz
jueves, 24 de septiembre de 2015
MARIA-MERCÈ MARÇAL (V)
Morir: potser només
perdre forma i contorns
desferse, ser
xuclada endins
de l´úter viu,
matriu de déu
mare: desnéixer.
De Raó de cos (1998)
Morir: solamente quizás
perder forma y contornos
deshacerse, ser
absorbida dentro
del útero vivo,
matriz de dios
madre: desnacer.
De Razón de cuerpo (Trad. de Cecilia Rubio Gil)
categoría
A la sombra de otra voz
domingo, 20 de septiembre de 2015
cuando la musica cese
quizás aun resuene el eco en el cuarto más oscuro. [...]
No puede haber palabras. Incendiaré mi bosque de cerezos. En medio de las llamas me tumbaré a esperar a quien no podrá llegar nunca. o dejaré que sea el humo quien llene tanto vacío.
no te vayas, música.
domingo, 16 de agosto de 2015
Recuerda, herida
Las palabras se han roto.
El poema nunca existió.
Ni el piano ni el pincel.
Tampoco el tutú celeste
de pequeña alegre bailarina.
Nunca existió ni el abrazo ni el latido.
El placer o el anhelo de algo.
Tal vez solamente la verdad
de una larga lágrima ardiendo.
El acero transversal
afirmando la honda herida.
El final dilatándose en el más terrible
parto.
***
Mi niña muerta,
canto azul enmudecido.
***
La lava soterrada preparada para el duelo.
El nido vacío.
categoría
La sombra vibra - la muerte vibra
sábado, 25 de julio de 2015
domingo, 19 de julio de 2015
"Mi parte, que se pierda"
Es verdad, nunca supe escribir para complacerte. Ni a ti ni a ellos, tan altos
los altares del poema. Mi palabra no fue capaz de liberarse
de la esclavitud de mi fisonomía. Renuncio.
Sigo el ejemplo de terrible sensatez de Ingeborg:
"(que sea. Que sean los otros) Mi parte, que se pierda."
viernes, 26 de junio de 2015
Condesa de Día
Mi señor partió a sus cruzadas, mas no me siento sola.
Cada noche se enciende en mi alcoba un candil secreto.
Amigo, hermoso amigo, han pasado ya diez años.
Acerca tu aliento a la llama si por fin puedes quererme.
categoría
Verso - voz
viernes, 17 de abril de 2015
ALEJANDRO SIMÓN PARTAL
SALVÍFICO
Es de nuevo en las molestias
donde coincidimos. He cambiado
veinte veces de posición y el sol sigue
pegándome en el mismo sitio, insistiendo
en la misma quemadura, como insiste
el desierto o la sed en la garganta
por mucho coney island que salga de ella.
Sabíamos que algo pronto tenía que pasar
y por eso las vistas eran lo de menos.
El calor del manoseo puede salvar
una vida o provocar el deseo
de que ésta acabe
cuanto antes. Y la ropa colgada
empieza a tomar partido
en extrañas posturas.
Vivir resbalando es una forma
de evitar la caída.
De Nódulo noir, 2012.
categoría
A la sombra de otra voz
sábado, 21 de febrero de 2015
ADA SALAS (III)
Podría describir lo que
se desmorona.
El proceso.
La pausa.
Una lepra tranquila comiéndose los bordes
de las cosas
la pérdida
de la cartografía del
contorno. De lo irreconocible
entonces
como lo familiar. Podría
por ejemplo decir
no tiene consistencia
lo que abrazas
o bien
la no carnalidad
de la ceniza
si muerdes el lugar del corazón.
De Limbo y otros poemas
categoría
A la sombra de otra voz
domingo, 15 de febrero de 2015
JOUMANA HADDAD
Sylvia Plath acariciando un ciervo en Ontario.
Cenicienta
Saludo la mecha rubia de tus cabellos.
Saludo tu voz desmigajada como pan.
Saludo las semillas esparcidas de tu alma.
Tan pequeña, y luchas con los toros;
Tan frágil, y arrancas la piel de las serpientes;
Tan débil, y chupas la sangre de los monstruos;
Tan delgada, y mueves las lápidas mortuorias:
Eres guerrera descalza y sin armas,
Ningún calzado lleva a ti
Ninguna medianoche
Como un pretexto
Para que huelas tu suerte infortunada.
Saludo tu voz desmigajada como pan.
Saludo las semillas esparcidas de tu alma.
Tan pequeña, y luchas con los toros;
Tan frágil, y arrancas la piel de las serpientes;
Tan débil, y chupas la sangre de los monstruos;
Tan delgada, y mueves las lápidas mortuorias:
Eres guerrera descalza y sin armas,
Ningún calzado lleva a ti
Ninguna medianoche
Como un pretexto
Para que huelas tu suerte infortunada.
De Espejo de las fugaces, Ed. Vaso roto, 2007.
categoría
A la sombra de otra voz
sábado, 14 de febrero de 2015
II
A-penas me muevo porque no tengo pasiones.
Mi cuerpo empieza ya a sentir el cansancio
de la vida
no vivida.
categoría
desconexiones
viernes, 13 de febrero de 2015
Apenas
I
No sé describir las ruinas. Es una música insoportable,
No sé describir las ruinas. Es una música insoportable,
una acidez corrosiva y continuada, un puño de contención sobre el esternón.
No sé hablar de la fibra rota, trato de sostenerme sobre ella en absurdos equilibrios
en los que no creo, pero lo hago mientras decido cómo acabar:
en muerte o salvación.
categoría
desconexiones
martes, 10 de febrero de 2015
miércoles, 4 de febrero de 2015
ADA SALAS (II)
"Lo que Eva conoció por el árbol
y silenció: que yo no soy sino
un animal herido en el vientre."
M. TSVIETÁIEVA
LO que dice Marina: la propensión
al hueco
la secreción de un vacío
una
como insaciable madriguera.
La soledad.
El muro
en que viene a parar todo lenguaje.
(De Limbo y otros poemas, 2013)
categoría
A la sombra de otra voz
domingo, 25 de enero de 2015
sábado, 24 de enero de 2015
MARÍA POLYDOURI
«Sotiría»
Que se marche ya el día con sus luces.
¿Por qué la noche se demora tanto?
Entre las sombras del pinar
una butaca me espera.
Se apagarán las lámparas en las alcobas
y el sueño acudirá como un desmayo.
Una cama vacía, en este sitio,
no le sorprende a nadie.
y el sueño acudirá como un desmayo.
Una cama vacía, en este sitio,
no le sorprende a nadie.
Me envolverá la oscuridad,
mientras me enredo entre las sombras
profundas, y creeré ser algo,
otra vez, de este mundo.
mientras me enredo entre las sombras
profundas, y creeré ser algo,
otra vez, de este mundo.
En el temor se adentrará la noche
cuando el viento aparezca de repente.
El eucalipto agitará su cabellera
con los secretos de los sueños.
cuando el viento aparezca de repente.
El eucalipto agitará su cabellera
con los secretos de los sueños.
Acecharé el recóndito torneo
del otoño, ese enemigo invicto.
Me acunará, como una alegre canción,
su restallar desesperado.
del otoño, ese enemigo invicto.
Me acunará, como una alegre canción,
su restallar desesperado.
Y aunque yo no lo aguarde, ha de venir (lo sé)
el gato aquel que va de ronda.
Un gato que ignora lo que es una caricia,
y ni la da ni te la pide.
el gato aquel que va de ronda.
Un gato que ignora lo que es una caricia,
y ni la da ni te la pide.
Tan sólo se sienta a mis pies,
indiferente a la acritud del frío.
Con discreción, evita mi mirada,
y es como si me conociese ya de antiguo.
indiferente a la acritud del frío.
Con discreción, evita mi mirada,
y es como si me conociese ya de antiguo.
De Los trinos que se extinguen, Vaso Roto Ediciones, 2013.
(Traducción de J.M. Macías http://diosas-nubes.blogspot.com.es/…/sotiria-polydouri.html)
«Σωτηρία»
Ας περάσει πια η μέρα με το φώς της.
Η νύχτα γιατί τόσο αργοπορεί;
Στων πεύκων τις σκιές μια πολυθρόνα
με καρτερεί.
Η νύχτα γιατί τόσο αργοπορεί;
Στων πεύκων τις σκιές μια πολυθρόνα
με καρτερεί.
Των θαλάμων θα σβήσουνε τα φώτα
κι’ ο ύπνος θάρθη σα λιγοθυμιά.
Ένα αδειανό κρεββάτι, εδώ δίνει
εντύπωση καμμιά.
κι’ ο ύπνος θάρθη σα λιγοθυμιά.
Ένα αδειανό κρεββάτι, εδώ δίνει
εντύπωση καμμιά.
Θα με διπλώση το σκοτάδι κι’ όπως
μεσ’ στις βαθιές σκιές θα μπερδεφτώ,
πως είμαι θα πιστέψω πάλι κάτι
από τον κόσμο αυτό.
μεσ’ στις βαθιές σκιές θα μπερδεφτώ,
πως είμαι θα πιστέψω πάλι κάτι
από τον κόσμο αυτό.
Μέσα στο φόβο θα βαθαίνη η νύχτα
όταν ο άνεμος θάρθη ξαφνικά.
Ο ευκάλυπτος τα μαλλιά του θα τινάξη
και των ονείρων μαζί τα μυστικά.
όταν ο άνεμος θάρθη ξαφνικά.
Ο ευκάλυπτος τα μαλλιά του θα τινάξη
και των ονείρων μαζί τα μυστικά.
Το μυστικόν αγώνα θα γροικάω
του φθινοπώρου, ανίκητος εχθρός.
Θα με λικνίζη χαρωπό τραγούδι
ο απελπισμένος θρός.
του φθινοπώρου, ανίκητος εχθρός.
Θα με λικνίζη χαρωπό τραγούδι
ο απελπισμένος θρός.
Κι’ αν δεν την καρτερώ, ξέρω πως θάρθη
η γάτα αυτή που νυχτοπερπατεί,
μια γάτα που δεν ξέρει τι είνε χάδι
και δεν το δίνει και δεν το ζητεί.
η γάτα αυτή που νυχτοπερπατεί,
μια γάτα που δεν ξέρει τι είνε χάδι
και δεν το δίνει και δεν το ζητεί.
Στα πόδια μου κοντά κάθεται μόνο,
αδιάφορη στο κρύο το παγερό,
διακριτικά το βλέμμα μου αποφεύγει
κ’ είνε σα να με ξέρη από καιρό.
αδιάφορη στο κρύο το παγερό,
διακριτικά το βλέμμα μου αποφεύγει
κ’ είνε σα να με ξέρη από καιρό.
Μαρία Πολυδούρη
categoría
A la sombra de otra voz
martes, 20 de enero de 2015
Resurreciones
Me insuflas aire y aire y más aire. Descargas, titán amable, toda tu fuerza sobre mí. Quieres salvarme, vives para salvarme. Te llamas Amor y en tu nombre agitas los cielos, las tierras y allí, donde vivo, las aguas más turbias.
Entonces me sonríes, gesto de héroe creyéndose victorioso y esperas encontrar vida, recobrar la vida y me miras a los ojos, a lo más profundo de los ojos y crees verme allí. Y no te das cuenta del engaño, trampantojo. Y no sabías que todo este tiempo estuviste mirando a través del cristal de un acuario
de peces inertes danzando boca arriba.
categoría
La sombra vibra - la muerte vibra
miércoles, 14 de enero de 2015
jueves, 8 de enero de 2015
Diagonal, 579
Aquí no encuentro mi campo poemacional. Solo repito poemas desvirtuados en mi memoria, letanías de versos desasosegantes ya escritos. Calles descritas asperamente. Yo, sin voz, sin presencia, casi invisible, oquedad entera. Sin poesía. No, Barcelona no me deja ser poesía. Fonollosa se la llevó toda.
* * *
Aquí soy lo común: nadie.
* * *
Aquí soy lo común: nadie.
categoría
desconexiones,
La sombra vibra - la muerte vibra
Suscribirse a:
Entradas (Atom)