lunes, 4 de febrero de 2008

SOPHIA DE MELLO (II)


PENÉLOPE

Desfaço durante a noite o meu caminho.

Tudo quanto teci nâo é verdade,

Mas tempo, para ocupar o tempo morto,

E cada dia me afasto e cada noite me aproximo.


(De Coral, 1950)




PENÉLOPE


Deshago por la noche mi camino.

Todo cuanto he tejido no es verdad,

Mas tiempo para ocupar el tiempo muerto,

Y cada día me alejo y cada noche me aproximo.





(Traducción de Jacobo Sanz Hermida)




No hay comentarios: